Editorial instructions

  1. Introductory information:

The submitted text should be appropriately formatted: font – 12 (Times New Roman), interline – 1,5. A maximum length of a text (including footnotes) – 40,000 characters. The article’s title centered, font 14, bold type. The text should be accompanied by an abstract (500 characters), summary (1000 characters), keywords (4-6), a reference list and information about the author (250-300 characters). Texts should be submitted by e-mail at the Editorial Office e-mail address.

  1. Citation of sources:

    1. sources should be cited in an ordinary font in inverted commas, preferably translated, in exceptional cases in original; in footnotes, however, always in an original version,

    2. cited fragments should not be preceded by ellipsis,

    3. sources written in Cyrillic should be transliterated, however, Cyrillic is admissible in footnotes (transliteration table enclosed).

  1. Spelling of first names and surnames

    1. First names and surnames should be given in their original forms. In exceptional cases, (e.g. Waszyngton, Cyceron, Majmonides, etc.) polonized versions embedded in the Polish tradition are allowed

    2. First names of individuals mentioned first time should be given in their full form; in other cases only a first name’s initial or only a surname should be used. In footnotes only first names’ initials and a surname should be given, always without scientific, professional or family titles.

  2. Spelling of dates and numerals in a text

    1. a month in words, e.g. 15th July, 1410,

    2. periods of time from – to, e.g. 5-15 April, 1936,

    3. dates inserted in brackets: a month should be given in Roman numerals, e.g. (15 VII 1410), abbreviation of a year into y. should not be used.

  3. Spelling of dates and numerals in footnotes:

    1. a month in Roman numerals, e.g. 5 III 1900 (not applicable to quotations and narrative fragments),

    2. if a day is missing in a date, a month is always given in words, e.g. in March 1825.

  4. Spelling of the words ”age” and ”year”:

    1. before — in full, e.g. in the 15th century, in 1095,

    2. after – abbreviated, e.g. in the 15th c., in 1095.

  5. Abbreviations:

    1. commonly used, e.g. etc., i.a. and other as well as those specified by rules: y. (year) and c. (century),

    2. in the expressions like “in the second half” or “the eighties”, etc. no numerals should be used.

  6. Numerals:

    1. use numbers separated by commas, e.g. 1411, 2012, 18546,

    2. use abbreviated numbers: , m., b., e.g. 5 m., 10 b.

  7. In footnotes use the same abbreviations as in the text as well as common Latin abbreviations: ibidem, idem, eadem, op. cit., loc. cit., passim. You may also use other abbreviations common in historical specialist studies but with an appropriate explanation when used first time.

  8. Bibliographical description:

    1. Journals: the author’s first name’s initial and surname, text’s title (in italics), journal’s title in inverted commas or title’s shortened form (without inverted commas), annual, a year of issue, a number or edition in Arabic numerals, pages, e.g.: A. Konopacki, Heraldyka Tatarów w Wielkim Księstwie Litewskim na przestrzeni XVI-XIX wieku – wybrane aspekty, ”Studia Podlaskie”, 14, 2004, pp. 5-17.

    2. Publishing series: the author’s first name’s initial, title in italics, a place and year of issue, the name of the series and volume’s number without italics (but in the text the series’ name in italics), pages at the end. In case of collective works, “in:” after the title of the cited text separated by a comma (without square brackets), the title of a collective study in italics and the editor’s first name’s initial and surname, e.g. J. Tyszkiewicz, Średniowieczne granice wytyczone wzdłuż rzek w Europie Środkowej, in: Z dziejów średniowiecznej Europy Środkowo–Wschodniej, ed. idem, Warszawa 2007, Fasciculi Historici Novi, v. 6, pp. 145–152.

    3. Texts issued in collective publications are treated the same as articles in journals (publications’ names in inverted commas), e.g. J. Staszewski, Elekcja 1697 roku, “Acta Universitatis Nicolai Copernici”, Nauki Humanistyczno–Społeczne, v. 259, Historia, 28, 1993, pp. 73–92. If a book was published as one volume of a regular publication, use the following description: the author’s first name’s initial and surname, title in italics, a place and year of issue, the name of a regular publication in inverted commas, volume and similar information.

    4. Biographies in the Polish Biographical Dictionary are treated the same as articles in publishing series, e.g. M. Wagner, Szczuka Wacław, PSB, v. 47, Warszawa-Kraków 2011, pp. 481-482.

    5. Titles of foreign works and places of their issue should be given in their original versions. The publisher’s name should be given for books published after 1950.

    6. Polish abbreviated expressions should be used: ed., ed. by.

  9. If a translated work has been used, you should give the language of an original work and a date of issue of the translated work.

  10. Bibliographical descriptions inserted in the text or discourse in a footnote should be closed by a round bracket.

  11. Archival materials and manuscripts: a description should be modernized according to principles established in the Publishing Instruction for medieval historical sources (Kraków 1925) and the Publishing Instruction for historical sources from the 16th c. to the middle of the 19th c. (Wrocław 1953).

  12. Bibliographical descriptions of old prints are not modernized; we modernize spelling of 19th and 20th century texts.